Aamulla olin kahviautomaatilla britti-työkaverin kanssa samaan
aikaan. Pienen small talkin jälkeen hän poistui ja huikkasi "See you
later". En osannut vastata tähän mitään (olisko "yes"
kuulostanut tönköltä? “You, too" ainakin olisi).
Hollanniksi olisin tiennyt mitä sanoa: "Werk ze!".
Hollantilaiset toivottelevat huomattavissa
määrin. Lähes jokaisen tapaamisen loppuun mahtuu toivotteluita: hyvää päivänjatkoä,
hyvää työpäivää, hyvää ruokahalua, hyvää kotimatkaa, mukavaa ratsastelua…
Aloitetaan ruokahalusta. Täällä tosin sanamuoto on hieman eri: “Eet
smakelijk!” tarkoittaa “syö makoisasti”. Sanajärjestyksen voi myös kääntää: “smakelijk
eten!” tai lyhentää: “smakelijk!”.
Sinänsä hyvän ruokahaluntoivotus on toki kohteliasta, mutta näin
ulkopuolisen silmissä välillä turhan uutteraa. Nimittäin, jos syön
työpöytäni ääressä vaikka mandariinia, joka toinen ohikulkija huikkaa “eet
smakelik!”. Vastaavasti jos työkaveri tulee pöydän luo työasioissa hän aloittaa
toivotuksella ennenkuin esittää asiansa.
Myöskään ruokalassa (/ravintolassa / jonkun kotona) ei sovi
aloittaa, ennenkuin on toivotellut ruokahaluja joka suuntaan.
Tottakai jo matkalla ruokalaan voi toivotella, arvaahan sen jos
joku puoliltapäivin liikkuu rapuissa alaspäin, että on matkalla lounaalle. Joten
vastaantulijat huikkaavat “Eet smakelijk!”
Pahinta oli aikoinaan yhdessä työpaikassa kun piti kulkea varaston
läpi.
1. Ensin lähdin oman pöydän äärestä, joten
työkaverit: “Eet smakelijk!”.
2. Matkalla varaston läpi jok'ikinen
varastoäijä tai –muija: “Eet smakelijk!”.
3. Jos menin hieman myöhemmin syömään vastaan
tuli jo syöneitä työkavereita: “Eet smakelijk!”
4. ja lopulta vielä kanttiinin kassa: “Smakelijk
eten”.
5. Toivottelu kulminoituu Grande Finaleen kun
istun pöytään: Ensin vierustoverit: “Eet smakelijk!”.
6. Ja tässä kohtaa vihdoin minunkin vuoro: “Smakelijk
eten!”.
Lisäksi tottakai koko ruokailun ajan pitää olla skarppina jos joku
liittyy joukkoon, että tervehtii toivotuksella.
Senverran hyvin tämä tapa on jo korvien välissä, että viimeksi Suomen
vierailulla huomasin toivottelevani “hyvää ruokahalua” ennenkuin ryhdyin syömään.
Muihin toivotuksiin (mm ylläoleva “Werk ze!”, eli suurinpiirtein “työpäivää”) palaan
toisella kertaa.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti